Sunday, December 30, 2018
OBASAN! 歐巴桑! (英/中)
Taipei. I was sitting atop a cement traffic pylon near a busy intersection. It was just before class and I was smoking one of my mini-cigars before going in to teach. I had my umbrella leaned against the pylon—not a very good umbrella, the handle kept coming off and I needed to get a new one when I had the chance.
A well-dressed 60-something woman came by me with a little caramel-colored dog on a pink leash. The dog was sniffing the base of my pylon and I was thinking: “This obasan is NOT going to let her dog piss on the pylon while I’m sitting on it.”
Of course I was wrong. The dog started pissing, the stream of piss just missing my umbrella. I didn’t look at the woman, but kept my eye on the dog to let her know I saw how rude she was being.
And the dog, no more than a foot tall, just kept up its pissing. Its piss flowed voluminously, amazing for such a small dog, until a broad puddle had formed just under me.
Then the woman went on her way.
As I stood up to go, not a minute later, my leg nudged the umbrella and it fell flat into the puddle. I decided to leave it there.
I crossed the street and went into a little bakery to get something to eat. I hadn’t had time for dinner. Coming out, I saw the woman circling back with the dog. She looked at my umbrella lying in the piss, then looked round to see if I was still nearby, then reached down carefully to pick up the umbrella. She’d decided to take it!
Pulling a few sheets of tissue from her high-end, oversized purse, she began to wipe the piss off the umbrella. I watched her from the shade of the bakery awning. When she was done wiping off the piss, she continued on her way, heading home with her dog and my umbrella.
But she carried the umbrella by its handle. And the handle came off in her hand, the umbrella itself dropping to the ground.
Surprised, she glanced round again, to see if anyone was watching, then looked down at the umbrella at her feet. Finally, in a gesture of frustration, she tossed the handle down next to it. She continued on her way home.
Very OBASAN! Yes, very very OBASAN!
我每逢星期六就只能抓緊下課時間去買杯咖啡喝或許只 有三個人在排隊吧兩個奧巴桑加一個男人那兩個奧巴桑跟 櫃檯小姐說拿鐵會比卡布奇諾大杯嗎?對了刷什麼什麼卡是 不是可以打折?哦等等哦我有帶什麼什麼卡阿娘喂 2% 的折 扣溜我來找一下卡什麼星巴克又出全新系列的隨行卡了哦那 我先前那張隨行卡裡面的點數還能用嗎裡面還有一些點數咦 有折扣嗎朵拉你看星巴克新推出的隨行卡溜(開始討論新舊 隨行卡哪張比較美老天饒了我吧)要不要買張新的你覺得咧 你覺得這張顏色好看嗎小姐你們有別的顏色可以挑嗎好了朵拉你要喝拿鐵還是卡布奇諾哎喲他們有聖誕節限定的噁心巴 拉摩卡溜這下好了已經有七個人被她們堵在後面了既然肢體 暴力在這個城市屬於犯法行為我就撤了我就兩步做一步直奔 Cama Café 去了我去你們的奧巴桑
我在 7-11 正打算買點薄荷糖就發現結帳隊伍裡連續排 了三個奧巴桑而且最前面的奧巴桑已經跟櫃檯小姐吵了起來 說便當不是要比結帳金額便宜個三塊錢嗎那奧巴桑邊指著發 票邊說啊櫥窗上的海報不是寫便當只要多少錢喂喂我難道得 在這邊聽她高談闊論不成何況她後面還有兩個奧巴桑在等我 沒吃薄荷糖又不會少塊肉閃人了閃人了
隔天,我們一行七人緊緊挨在擁擠的捷運車廂裡面對車 門站著。我們這群人稍後就會一片黑壓壓地蜂湧而出,準 備下車轉乘綠線。我身後有個奧巴桑,穿著花俏橘襯衫。奧 巴桑這邊推那邊擠,試圖從我們之中開出一條路— 就因為 她已經,呃,五十七歲了?她好像迫不及待要下車,好像等 不及要奔向某個地方的收銀機,隨便什麼地方的收銀機。她 拚了命想擠過去,那可惡至極的超大 LV 包的金色搭扣也開 始勾住我樸素包包上的黑色帶子。我也下車— 我嘟噥著中 文。她沒抬頭看,也沒搭腔,倒是露出若有似無的淺笑。她瞇起了眼在計算,過分嫣紅的嘴角嵌著一小滴晶瑩剔透的口水。我知道她腦子裡正轉著會員卡、折價券、禮券、贈品的畫面。八秒之後,她又試圖從我們之中穿過去,即使用膝蓋想也知道我們會在這站下車。我也下車!我又說了一遍。我也下車,奧巴桑!
Check out my Idiocy, Ltd. and begin the long, hard reckoning.
買我的書《白痴有限公司》! 有犀牛、蝙蝠、obasans 、海豚、真英雄、台北秘史 and more. 你可以在台灣買到:
Like 我的FB粉絲頁: Eric Mader 枚德林